The term "Dizza" In Surat Al-Najm: Alinguistic ، artistic and analytical study
Keywords:
The Holy Quran, rhetoric, artistic inimitability, dizza, gharib' al Quran, alfraid, tone, rhythm.Abstract
In this research, the researcher examines the term "Ḍiza" (diza) in the Holy Quran through a technical study and rhetorical analysis. The study is structured in three sections. The first section focuses on the linguistic and historical study of the terms "gharīb al-Quran" (Arabic for "Arabic for "Gharīb al-Quran") and "al-fārā'id" (Arabic for "Pearls"). This is because the term "Ḍiza" appears under these two terms in the books of both ancient and modern scholars. It became clear to the researcher that the two terms differed in their origins. The term "gharīb al-Quran" (Arabic for "Arabic for "Gharīb al-Quran") focused on studying the strange words found in the Holy Quran. The term "al-fārā'id" (Arabic for "Pearls") first appeared in the book "Al-Tahrir wa al-Tahbir" (The Book of At-Tahrir wa al-Tahbir") by Ibn Abi al-Asba'. It referred to the exquisite, enchanting words that resemble precious jewels in the linguistic texts in general. A modern definition of the term "al-fārā'id" (Arabic for "Quranic Pearls") later emerged, focusing on the study of the words of the Holy Quran only. It thus became synonymous with the term "gharīb al-Quran" (Arabic for "Arabic for "Gharīb al-Quran"). The second chapter was a linguistic and semantic study of the word (Ḍiza), in which the researcher relied on the works of interpretation, strange words in the Quran, and language books. The researcher found that the phrase (qasmatun Ḍiza) in the Holy Quran means an unfair slanted division, and scholars have used many words to express the meaning of this word. The researcher also studied the origin of the word (Ḍiza), and found that the word (Ḍiza) has been used in four languages. The word (Ḍiza) in the Holy Quran has the form (fiʿla), contrary to the original form agreed upon by linguists. As for the third chapter, the researcher studied the word (Ḍiza) from a rhetorical and aesthetic perspective by listing the opinions of rhetoricians on the aspects of its strangeness, eloquence, and usage, as it was used in this strange way to suit that strange and unfair division. The researcher also studied and analyzed the phonetic and aesthetic aspects of the sound of the word (Dhizi), its rhythm, and its phonetic segments through its Qur’anic context, explaining the reasons for the strangeness of its sound and its artistic miracle.